<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://guanches.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dialecto</id>
	<title>Dialecto - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://guanches.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dialecto"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://guanches.org/index.php?title=Dialecto&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-02T18:19:52Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://guanches.org/index.php?title=Dialecto&amp;diff=125359&amp;oldid=prev</id>
		<title>Atamankad en 00:46 18 mar 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://guanches.org/index.php?title=Dialecto&amp;diff=125359&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-03-18T00:46:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 00:46 18 mar 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l53&quot;&gt;Línea 53:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 53:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Lengua]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Lengua]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Sociedad]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Sociedad]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Categoría:Dialectología]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key mencey_mencey_guanchesorg-enciclopedia_:diff:1.41:old-13346:rev-125359:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Atamankad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://guanches.org/index.php?title=Dialecto&amp;diff=13346&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mencey: Revertida a la última edición por Atamankad</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://guanches.org/index.php?title=Dialecto&amp;diff=13346&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-06-10T21:43:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Revertida a la última edición por Atamankad&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 21:43 10 jun 2008&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot;&gt;Línea 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Definición geográfica==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Definición geográfica==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El número de hablantes y el tamaño de la zona dialectal pueden ser arbitrarios. Un dialecto para una zona mayor puede estar dividido en numerosos subdialectos, los que a su vez pueden estar divididos en dialectos de una zona menor, etc.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El número de hablantes y el tamaño de la zona dialectal pueden ser arbitrarios. Un dialecto para una zona mayor puede estar dividido en numerosos subdialectos, los que a su vez pueden estar divididos en dialectos de una zona menor, etc.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Dialecto y sociolecto==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Dialecto y sociolecto==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key mencey_mencey_guanchesorg-enciclopedia_:diff:1.41:old-13345:rev-13346:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mencey</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://guanches.org/index.php?title=Dialecto&amp;diff=13345&amp;oldid=prev</id>
		<title>190.40.87.10: /* Definición geográfica */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://guanches.org/index.php?title=Dialecto&amp;diff=13345&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-06-10T15:09:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Definición geográfica&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 15:09 10 jun 2008&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot;&gt;Línea 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Definición geográfica==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Definición geográfica==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El número de hablantes y el tamaño de la zona dialectal pueden ser arbitrarios. Un dialecto para una zona mayor puede estar dividido en numerosos subdialectos, los que a su vez pueden estar divididos en dialectos de una zona menor, etc.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El número de hablantes y el tamaño de la zona dialectal pueden ser arbitrarios. Un dialecto para una zona mayor puede estar dividido en numerosos subdialectos, los que a su vez pueden estar divididos en dialectos de una zona menor, etc.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Dialecto y sociolecto==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Dialecto y sociolecto==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key mencey_mencey_guanchesorg-enciclopedia_:diff:1.41:old-3848:rev-13345:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>190.40.87.10</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://guanches.org/index.php?title=Dialecto&amp;diff=3848&amp;oldid=prev</id>
		<title>Atamankad en 17:06 1 oct 2006</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://guanches.org/index.php?title=Dialecto&amp;diff=3848&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2006-10-01T17:06:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Un &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;dialecto&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; es una [[variante lingüística|variante]] de una [[lengua]] hablada en ciertas zonas geográficas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[lingüística|Lingüistas]] [[antropología|antropológicos]] definen el dialecto como la forma específica de una lengua usada por una comunidad. En otras palabras, la diferencia entre lengua y dialecto es la diferencia entre lo abstracto o general y lo concreto o particular. Desde esta perspectiva, nadie habla una &amp;quot;lengua&amp;quot;, sino un dialecto de la misma. Quienes identifican un dialecto en particular como la versión &amp;quot;estándar&amp;quot; o &amp;quot;correcta&amp;quot; de una lengua están, de hecho, usando estos términos para expresar una distinción social. A menudo, mas no siempre, la [[lengua estándar]] es más cercana al sociolecto de las clases altas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definición geográfica==&lt;br /&gt;
El número de hablantes y el tamaño de la zona dialectal pueden ser arbitrarios. Un dialecto para una zona mayor puede estar dividido en numerosos subdialectos, los que a su vez pueden estar divididos en dialectos de una zona menor, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialecto y sociolecto==&lt;br /&gt;
El concepto de &amp;#039;&amp;#039;dialecto&amp;#039;&amp;#039; se diferencia del de [[sociolecto]], en que el sociolecto es una variante de la lengua hablada por un determinado estrato social, del de [[lengua estándar]] y de la [[jerga]] y el [[argot]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialecto de prestigio==&lt;br /&gt;
El &amp;#039;&amp;#039;dialecto de prestigio&amp;#039;&amp;#039; o [[dialecto estándar]] es el que se utiliza en las situaciones formales, y por lo tanto, se usa como idioma oficial y es el que se enseña en ámbitos educativos. Suele basarse en un texto de prestigio aceptado por toda la comunidad, como es el caso de [[El Quijote]] para el [[castellano]], El [[Corán]] para el [[idioma árabe|árabe]] o la traducción de la [[Biblia]] de [[Lutero]] para el alemán.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Diálecto vernáculo==&lt;br /&gt;
En contraposición a éste podemos mencionar al [[dialecto vernáculo]], que es el lenguaje &amp;quot;hablado en casa&amp;quot;. Según la impronta de la vida pública en la vida privada en una sociedad éste dialecto vernáculo será más cercano o lejano al dialecto estándar. En los países árabes, por lo general, el dialecto estándar no es hablado por casi nadie en el ambiente doméstico.En los países nórdicos el vernáculo y el estándar son casi idénticos en las capitales ([[Oslo]], [[Estocolmo]], [[Helsinki]]) y muy distintos en la provincia (en [[Tromsø]], [[Malmö]] o [[Kiruna]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variantes como los [[idiolectos]] y sociolectos, pueden distinguirse no sólo por su vocabulario, sino también por diferencias [[gramática|gramaticales]], [[fonología|fonológicas]] y [[prosodia|prosódicas]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lengua versus dialecto==&lt;br /&gt;
No existen criterios universalmente aceptados para distinguir las &amp;#039;&amp;#039;lenguas&amp;#039;&amp;#039; de los &amp;#039;&amp;#039;dialectos&amp;#039;&amp;#039;, aunque existen varios [[paradigma]]s que presentan en ocasiones resultados contradictorios. La diferencia exacta es por tanto subjetiva, dependiendo del marco contextual del usuario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las variedades del lenguaje son frecuentemente denominadas &amp;#039;&amp;#039;dialectos&amp;#039;&amp;#039;, en lugar de &amp;#039;&amp;#039;lenguajes&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* sólo porque no son (o porque no están reconocidos como) lenguajes literarios.&lt;br /&gt;
* porque los hablantes no tienen un estado o nación propios.&lt;br /&gt;
* o porque su lenguaje carece de prestigio o reconocimiento.&lt;br /&gt;
* porque no hay suficientes diferencias &amp;#039;&amp;#039;gramaticales&amp;#039;&amp;#039; con respecto de otro idioma padre o dominante.&lt;br /&gt;
* porque las diferencias son exclusivamente fonéticas o de vocabulario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ocasiones la definición puede ser vaga. Los ejemplos frecuentemente mencionados son el de los casos extremos. El [[idioma chino|chino]] tiene dos dialectos principales el [[chino mandarín]] y el [[chino cantonés]], los cuales no son inteligibles entre sí. Por el contrario, el [[idioma sueco|sueco]], el [[idioma noruego|noruego]] y el [[idioma danés|danés]] son consideradas lenguas y no dialectos y sus hablantes se comunican entre sí con poca dificultad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En grupos donde los estándares juegan papeles menos importantes, el &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;dialecto&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039; puede ser referido simplemente a sutiles variaciones regionales que son consideradas mutuamente inteligibles (desde las variantes de barrios o distritos en una ciudad, a pueblos o provincias en un país).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lingüística moderna considera que el estado de la lengua no está solamente determinado por criterios lingüísticos, sino que también es el resultado de un desarrollo histórico y político. El [[romanche]] fue reconocido como lengua al desarrollar su propia escritura, a pesar de ser muy cercano a los dialectos alpinos del lombardo. Un caso contrario es el del [[idioma chino]], cuyas variantes son generalmente consideradas dialectos y no lenguas, a pesar de que los hablantes no puedan entenderse entre ellos, porque comparten una escritura común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Controversia==&lt;br /&gt;
Los términos &amp;quot;dialecto&amp;quot; e &amp;quot;idioma&amp;quot; pueden evocar distintos significados según la persona; incluso entre los lingüistas no hay una posición común. Aunque ningún criterio para distinguirlos está aceptado de forma universal, existen numerosos paradigmas, que a veces producen resultados polémicos y contradictorios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Factores políticos===&lt;br /&gt;
[[Max Weinreich]] ha proporcionado esta definición: &amp;quot;Un idioma es un dialecto con un ejército y una armada&amp;quot;. Sin embargo, esto también lleva a inconsistencias y controversias, dado que las fronteras políticas no delimitan las líneas del uso de la lengua ni de la comprensibilidad. Dependiendo de las realidades e ideologías políticas, la clasificación de las variedades del habla como dialectos o idiomas y su relación con otras variedades del habla pueden albergar controversias y los veredictos pueden ser inconsistentes. El [[idioma inglés|inglés]] y el [[idioma serbocroata|serbocroata]] son un buen ejemplo de esto. Estos idiomas tienen tres variantes consideradas como estandares: el inglés de Reino Unido, Estados Unidos y Austalia (otras variantes, como el inglés de Belice, Nigeria e India son llamadas &amp;quot;variantes indígenas&amp;quot;). El [[idioma serbio|serbio]] y el [[idioma croata|croata]] por otra, junto con otras variedades no tan habladas. Por razones políticas, analizar estas variedades como &amp;quot;lenguajes&amp;quot; o &amp;quot;dialectos&amp;quot; produce resultados inconsistentes: el inglés británico y el inglés americano, hablados por grandes aliados políticos y militares, son considerados casi universalmente como dialectos del inglés. Sin embargo, los idiomas estándar de [[Serbia]] y [[Croacia]], cuyas diferencias son comparables en número con las diferencias entre el inglés británico y el inglés americano, son considerados por muchos lingüistas de la región como idiomas diferenciados, en buena parte porque la relación entre ambos países oscila de la amistad a la enemistad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abundan los ejemplos paralelos a éste. Los nacionalistas [[Macedonia|macedonios]] consideran que el [[idioma macedonio]] es un idioma y no un dialecto, aunque resulta mutuamente inteligible con el [[idioma búlgaro|búlgaro]] y a menudo es considerado un dialecto del búlgaro. En el [[Líbano]], el partido político de derechas y ultranacionalista [[Guardianes de los Cedros]], que se opone a los lazos que unen el país con el mundo [[árabe]], se está movilizando para que el [[idioma libanés|&amp;quot;libanés&amp;quot;]] sea considerado como una lengua distinta del [[idioma árabe|árabe]], y no un simple dialecto, e incluso pretende reemplazar la [[alfabeto árabe|escritura árabe]] por una resurrección del antiguo [[alfabeto fenicio]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo largo de la historia, han surgido casos de alteraciones de variedades del habla por razones políticas. En el [[siglo XIX]], por ejemplo, los nacionalistas [[Noruega|noruegos]] crearon el [[nynorsk]] a partir de un conjunto de dialectos seleccionados en el oeste del país y menos influenciados que los dialectos orientales por el [[idioma danés|danés]] y el [[idioma sueco|sueco]] durante la ocupación [[Dinamarca|danesa]] y [[Suecia|sueca]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Lingüística histórica]]===&lt;br /&gt;
Muchos historiadores lingüísticos piensan que todos los idiomas son dialectos de formas de comunicación anteriores de las que se desarrollaron. Según este punto de vista, los [[idioma romance|idiomas romances]] modernos serían dialectos del [[latín]], el [[idioma griego|griego]] moderno del griego antiguo y el [[Tok Pisin]] del inglés. Este paradigma no está del todo exento de problemas. Las relaciones genéticas son lo más importante, y los &amp;quot;dialectos&amp;quot; de un &amp;quot;idioma&amp;quot; (que puede ser &amp;quot;dialecto&amp;quot; de otro idioma anterior) pueden ser o no mutuamente comprensibles. Además, una lengua madre puede dar lugar a muchos &amp;quot;dialectos&amp;quot; que pueden asimismo subdividirse numerosas veces, y algunas de estas ramas pueden cambiar más rápidamente que otras. Esto puede dar lugar a dos dialectos (definidos según este paradigma) con una relación más o menos lejana, pero que son más parecidos entre sí que a otros dialectos más cercanos. Este patrón se presenta en las lenguas romances modernas. El [[idioma italiano|italiano]] y el [[idioma español|español]] tienen un alto grado de comprensión mutua, que ninguno de los dos idiomas comparte con el [[idioma francés|francés]] a pesar de que ambos idiomas se encuentran &amp;quot;genéticamente&amp;quot; más cercanos al francés que entre ellos, y es que el francés ha sufrido cambios más rápidos que el español o el italiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enlaces externos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.lenguasdefuego.net/hemeroteca.php?codarticulo=26 Los dialectos históricos], artículo de Paul Bitternut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Lengua]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Sociedad]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Atamankad</name></author>
	</entry>
</feed>