<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://guanches.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Obras%3ADo%C3%B1a_Perfecta_%3A_28</id>
	<title>Obras:Doña Perfecta : 28 - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://guanches.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Obras%3ADo%C3%B1a_Perfecta_%3A_28"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://guanches.org/index.php?title=Obras:Do%C3%B1a_Perfecta_:_28&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-02T22:59:07Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://guanches.org/index.php?title=Obras:Do%C3%B1a_Perfecta_:_28&amp;diff=10278&amp;oldid=prev</id>
		<title>Atamankad en 18:58 8 dic 2007</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://guanches.org/index.php?title=Obras:Do%C3%B1a_Perfecta_:_28&amp;diff=10278&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-12-08T18:58:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 18:58 8 dic 2007&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l23&quot;&gt;Línea 23:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 23:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Plantilla:Doña Perfecta}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Plantilla:Doña Perfecta}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Categoría:Obras|Pérez Galdós, Benito]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Doña Perfecta|28]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoría:Doña Perfecta|28]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key mencey_mencey_guanchesorg-enciclopedia_:diff:1.41:old-6632:rev-10278:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Atamankad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://guanches.org/index.php?title=Obras:Do%C3%B1a_Perfecta_:_28&amp;diff=6632&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mencey en 18:30 3 may 2007</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://guanches.org/index.php?title=Obras:Do%C3%B1a_Perfecta_:_28&amp;diff=6632&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-05-03T18:30:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{encabezado|[[Obras:Doña Perfecta|Doña Perfecta]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Capítulo XXVIII &amp;lt;br&amp;gt;De Pepe Rey a D. Juan Rey|[[Benito Pérez Galdós]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: right;text-indent:30px;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;em&amp;gt;Orbajosa 12 de Abril&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;laquo;Querido padre: perd&amp;amp;oacute;neme Vd. si por primera vez le desobedezco no saliendo de aqu&amp;amp;iacute;, ni renunciando a mi prop&amp;amp;oacute;sito. El consejo y ruego de usted son propios de un padre bondadoso y honrado: mi terquedad es propia de un hijo insensato; pero en m&amp;amp;iacute; pasa una cosa singular: terquedad y honor se han juntado y confundido de tal modo, que la idea de disuadirme y ceder me causa verg&amp;amp;uuml;enza. He cambiado mucho. Yo no conoc&amp;amp;iacute;a estos furores que me abrasan. Antes me re&amp;amp;iacute;a de toda obra violenta, de las exageraciones de los hombres impetuosos, como de las brutalidades de los malvados. Ya nada de esto me asombra, porque en m&amp;amp;iacute; mismo encuentro a todas horas cierta capacidad terrible para la perversidad. A Vd. puedo hablarle como se habla a solas con Dios y con la conciencia; a Vd. puedo decirle que soy un miserable, porque es un miserable quien carece de aquella poderosa fuerza moral contra s&amp;amp;iacute; mismo, que castiga las pasiones y somete la vida al duro r&amp;amp;eacute;gimen de la conciencia. He carecido de la entereza cristiana que contiene el esp&amp;amp;iacute;ritu del hombre ofendido en un hermoso estado de elevaci&amp;amp;oacute;n sobre las ofensas que recibe y los enemigos que se las hacen; he tenido la debilidad de abandonarme a una ira loca, poni&amp;amp;eacute;ndome al bajo nivel de mis detractores, devolvi&amp;amp;eacute;ndoles golpes iguales a los suyos y tratando de confundirlos por medios aprendidos en su propia indigna escuela. &amp;amp;iexcl;Cu&amp;amp;aacute;nto siento que no estuviera Vd. a mi lado para apartarme de este camino! Ya es tarde. Las pasiones no tienen espera. Son impacientes y piden su presa a gritos y con la convulsi&amp;amp;oacute;n de una espantosa sed moral. He sucumbido. No puedo olvidar lo que tantas veces me ha dicho V., y es que la ira puede llamarse la peor de las pasiones, porque transformando de improviso nuestro car&amp;amp;aacute;cter, engendra todas las dem&amp;amp;aacute;s pasiones, y a todas les presta su infernal llamarada.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;raquo;Pero no ha sido sola la ira, sino un fuerte sentimiento expansivo, lo que me ha tra&amp;amp;iacute;do a tal estado, el amor profundo y entra&amp;amp;ntilde;able que profeso a mi prima, &amp;amp;uacute;nica circunstancia que me absuelve. Y si el amor no, la compasi&amp;amp;oacute;n me habr&amp;amp;iacute;a impulsado a desafiar el furor y las intrigas de su terrible hermana de Vd., porque la pobre Rosario, colocada entre un afecto irresistible y su madre, es hoy uno de los seres m&amp;amp;aacute;s desgraciados que existen sobre la tierra. El amor que me tiene y que corresponde al m&amp;amp;iacute;o, &amp;amp;iquest;no me da derecho a abrir, como pueda, las puertas de su casa y sacarla de all&amp;amp;iacute;, empleando la ley hasta donde la ley alcance, y usando la fuerza desde el punto en que la ley me desampare? Creo que la riguros&amp;amp;iacute;sima escrupulosidad moral de Vd. no dar&amp;amp;aacute; una respuesta afirmativa a esta proposici&amp;amp;oacute;n, pero yo he dejado de ser aquel car&amp;amp;aacute;cter met&amp;amp;oacute;dico y puro formado en su conciencia con la exactitud de un tratado. Ya no soy aquel a quien una educaci&amp;amp;oacute;n casi perfecta dio pasmosa regularidad en sus sentimientos; ahora soy un hombre como otro cualquiera; de un solo paso he entrado en el terreno com&amp;amp;uacute;n de lo injusto y de lo malo. Prep&amp;amp;aacute;rese usted a o&amp;amp;iacute;r cualquier barbaridad que ser&amp;amp;aacute; obra m&amp;amp;iacute;a. Yo cuidar&amp;amp;eacute; de notificar a Vd. las que vaya cometiendo.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;raquo;Pero ni la confesi&amp;amp;oacute;n de mis culpas me quitar&amp;amp;aacute; la responsabilidad de los sucesos graves que han ocurrido y ocurrir&amp;amp;aacute;n; ni esta, por mucho que argumente, recaer&amp;amp;aacute; toda entera sobre su hermana de usted. La responsabilidad de do&amp;amp;ntilde;a Perfecta es inmensa, seguramente. &amp;amp;iquest;Cu&amp;amp;aacute;l ser&amp;amp;aacute; la extensi&amp;amp;oacute;n de la m&amp;amp;iacute;a? &amp;amp;iexcl;Ah!, querido padre. No crea Vd. nada de lo que oiga respecto a m&amp;amp;iacute;, y at&amp;amp;eacute;ngase tan s&amp;amp;oacute;lo a lo que yo le revele. Si le dicen que he cometido una villan&amp;amp;iacute;a deliberada, responda que es mentira. Dif&amp;amp;iacute;cil, muy dif&amp;amp;iacute;cil me es juzgarme a m&amp;amp;iacute; mismo en el estado de turbaci&amp;amp;oacute;n en que me hallo; pero me atrevo a asegurar que no he producido deliberadamente el esc&amp;amp;aacute;ndalo. Bien sabe Vd. a d&amp;amp;oacute;nde puede llegar la pasi&amp;amp;oacute;n favorecida en su horrible crecimiento invasor por las circunstancias.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;raquo;Lo que m&amp;amp;aacute;s amarga mi vida es haber empleado la ficci&amp;amp;oacute;n, el enga&amp;amp;ntilde;o y bajos disimulos. &amp;amp;iexcl;Yo que era la verdad misma! He perdido mi propia hechura... Pero &amp;amp;iquest;es esto la perversidad mayor en que puede incurrir el alma? &amp;amp;iquest;Empiezo ahora o acabo? Nada s&amp;amp;eacute;. Si Rosario con su mano celeste no me saca de este infierno de mi conciencia, deseo que venga usted a sacarme. Mi prima es un &amp;amp;aacute;ngel, y padeciendo por m&amp;amp;iacute;, me ha ense&amp;amp;ntilde;ado muchas cosas que antes no sab&amp;amp;iacute;a.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;raquo;No extra&amp;amp;ntilde;e Vd. la incoherencia de lo que escribo. Diversos sentimientos me inflaman. Me asaltan a ratos ideas, dignas verdaderamente de mi alma inmortal; pero a ratos caigo tambi&amp;amp;eacute;n en desfallecimiento lamentable, y pienso en los hombres d&amp;amp;eacute;biles y menguados, cuya bajeza me ha pintado Vd. con vivos colores para que los aborrezca. Tal como hoy me hallo, estoy dispuesto al mal y al bien. Dios tenga piedad de m&amp;amp;iacute;. Ya s&amp;amp;eacute; lo que es la oraci&amp;amp;oacute;n, una s&amp;amp;uacute;plica grave y reflexiva, tan personal, que no se aviene con f&amp;amp;oacute;rmulas aprendidas de memoria, una expansi&amp;amp;oacute;n del alma que se atreve a extenderse hasta buscar su origen, lo contrario del remordimiento que es una contracci&amp;amp;oacute;n de la misma alma, envolvi&amp;amp;eacute;ndose y ocult&amp;amp;aacute;ndose, con la rid&amp;amp;iacute;cula pretensi&amp;amp;oacute;n de que nadie la vea. Vd. me ha ense&amp;amp;ntilde;ado muy buenas cosas; pero ahora estoy en pr&amp;amp;aacute;cticas, como decimos los ingenieros; hago estudios sobre el terreno, y con esto mis conocimientos se ensanchan y fijan... Se me est&amp;amp;aacute; figurando ahora que no soy tan malo como yo mismo creo. &amp;amp;iquest;Ser&amp;amp;aacute; as&amp;amp;iacute;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;raquo;Concluyo esta carta a toda prisa. Tengo que enviarla con unos soldados que van hacia la estaci&amp;amp;oacute;n de Villahorrenda, porque no hay que fiarse del correo de esta gente&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:12pt;text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: right;text-indent:30px;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;em&amp;gt;14 de Abril&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;laquo;Le divertir&amp;amp;iacute;a a Vd., querido padre, si pudiera hacerle comprender c&amp;amp;oacute;mo piensa la gente de este poblach&amp;amp;oacute;n. Ya sabr&amp;amp;aacute; Vd. que casi todo este pa&amp;amp;iacute;s se ha levantado en armas. Era cosa prevista, y los pol&amp;amp;iacute;ticos se equivocan si creen que es cosa de un par de d&amp;amp;iacute;as. La hostilidad contra nosotros y contra el Gobierno la tienen los orbajosenses en su esp&amp;amp;iacute;ritu, formando parte de &amp;amp;eacute;l como la fe religiosa. Concret&amp;amp;aacute;ndome a la cuesti&amp;amp;oacute;n particular con mi t&amp;amp;iacute;a, dir&amp;amp;eacute; a Vd. una cosa singular; la pobre se&amp;amp;ntilde;ora, que tiene el feudalismo en la m&amp;amp;eacute;dula de los huesos, ha imaginado que yo voy a atacar su casa para robarle su hija, como los se&amp;amp;ntilde;ores de la Edad Media atacaban un castillo enemigo para consumar cualquier desafuero. No se r&amp;amp;iacute;a Vd., que es verdad: tales son las ideas de esta gente. Excuso decir a usted que me tiene por un monstruo, por una especie de rey moro herejote, y los militares con quienes he hecho amistad aqu&amp;amp;iacute;, no merecen mejor concepto. En casa de do&amp;amp;ntilde;a Perfecta es cosa corriente que la tropa y yo formamos una coalici&amp;amp;oacute;n diab&amp;amp;oacute;lica y anti-religiosa para quitarle a Orbajosa sus tesoros, su fe y sus muchachas. Me consta que su hermana de usted cree a pie juntillas que yo le voy a tomar por asalto la casa, y no es dudoso que detr&amp;amp;aacute;s de la puerta habr&amp;amp;aacute; alguna barricada.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;raquo;Pero no puede ser de otra manera. Aqu&amp;amp;iacute; tienen las ideas m&amp;amp;aacute;s anticuadas acerca de la sociedad, de la religi&amp;amp;oacute;n, del Estado, de la propiedad. La exaltaci&amp;amp;oacute;n religiosa que les impulsa a emplear la fuerza contra el Gobierno, por defender una fe que nadie ha atacado y que ellos no tienen tampoco, despierta en su &amp;amp;aacute;nimo resabios feudales, y como resolver&amp;amp;iacute;an todas sus cuestiones por la fuerza bruta y a sangre y fuego, degollando a todo el que no piense como ellos, creen que no hay en el mundo quien emplee otros medios.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;raquo;Lejos de ser mi intento hacer quijotadas en la casa de esa se&amp;amp;ntilde;ora, he procurado evitarle algunas molestias, de que no se libraron los dem&amp;amp;aacute;s vecinos. Por mi amistad con el brigadier no les han obligado a presentar, como se mand&amp;amp;oacute;, una lista de todos los hombres de su servidumbre que se han marchado con la facci&amp;amp;oacute;n; y si se le registr&amp;amp;oacute; la casa, me consta que fue por f&amp;amp;oacute;rmula; y si le desarmaron los seis hombres que all&amp;amp;iacute; ten&amp;amp;iacute;a, despu&amp;amp;eacute;s ha puesto otros tantos y nada se le ha hecho. Vea usted a lo que est&amp;amp;aacute; reducida mi hostilidad a la se&amp;amp;ntilde;ora.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Verdad es que yo tengo el apoyo de los jefes militares; pero lo utilizo tan s&amp;amp;oacute;lo para no ser insultado o maltratado por esta gente implacable. Mis probabilidades de &amp;amp;eacute;xito consisten en que las autoridades recientemente puestas por el jefe militar son todas amigas. Tomo de ellas mi fuerza moral y les intimido. No s&amp;amp;eacute; si me ver&amp;amp;eacute; en el caso de cometer alguna acci&amp;amp;oacute;n violenta; pero no se asuste usted, que el asalto y toma de la casa es una pura y loca preocupaci&amp;amp;oacute;n feudal de su hermana de Vd. La casualidad me ha puesto en situaci&amp;amp;oacute;n ventajosa. La ira, la pasi&amp;amp;oacute;n que arde en m&amp;amp;iacute; me impulsar&amp;amp;aacute;n a aprovecharla. No s&amp;amp;eacute; hasta d&amp;amp;oacute;nde ir&amp;amp;eacute;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: right;text-indent:30px;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;em&amp;gt;17 de Abril&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;laquo;La carta de Vd. me ha dado un gran consuelo. S&amp;amp;iacute;; puedo conseguir mi objeto, usando tan s&amp;amp;oacute;lo los recursos de la ley, eficaces completamente para esto. He consultado a las autoridades de aqu&amp;amp;iacute; y todas me confirman en lo que Vd. me indica. Estoy contento. Ya que he inculcado en el &amp;amp;aacute;nimo de mi prima la idea de la desobediencia, que sea al menos al amparo de las leyes sociales. Har&amp;amp;eacute; lo que usted me manda, es decir, renunciar&amp;amp;eacute; a la colaboraci&amp;amp;oacute;n un poco fea de Pinz&amp;amp;oacute;n; destruir&amp;amp;eacute; la solidaridad aterradora que establec&amp;amp;iacute; con los militares; dejar&amp;amp;eacute; de envanecerme con el poder de ellos; pondr&amp;amp;eacute; fin a las aventuras, y en el momento oportuno proceder&amp;amp;eacute; con calma, prudencia y toda la benignidad posible. Mejor es as&amp;amp;iacute;. Mi coalici&amp;amp;oacute;n, mitad seria, mitad burlesca, con el ej&amp;amp;eacute;rcito ha tenido por objeto ponerme al amparo de las brutalidades de los orbajosenses y de los criados y deudos de mi t&amp;amp;iacute;a. Por lo dem&amp;amp;aacute;s, siempre he rechazado la idea de lo que llamamos &amp;lt;em&amp;gt;la intervenci&amp;amp;oacute;n armada&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;raquo;El amigo que me favorec&amp;amp;iacute;a ha tenido que salir de la casa, pero no estoy en completa incomunicaci&amp;amp;oacute;n con mi prima. La pobrecita demuestra un valor heroico en medio de sus penas, y me obedecer&amp;amp;aacute; ciegamente.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;raquo;Est&amp;amp;eacute; Vd. sin cuidado respecto a mi seguridad personal. Por mi parte nada temo, y estoy muy tranquilo&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: right;text-indent:30px;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;em&amp;gt;20 de Abril&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;laquo;Hoy no puedo escribir m&amp;amp;aacute;s que dos l&amp;amp;iacute;neas. Tengo mucho que hacer. Todo concluir&amp;amp;aacute; dentro de unos d&amp;amp;iacute;as. No me escriba Vd. m&amp;amp;aacute;s a este lugar&amp;amp;oacute;n. Pronto tendr&amp;amp;aacute; el gusto de abrazarle su hijo,&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: right;text-indent:30px;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;em&amp;gt;Pepe&amp;lt;/em&amp;gt;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Plantilla:Doña Perfecta}}&lt;br /&gt;
[[Categoría:Obras|Pérez Galdós, Benito]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Doña Perfecta|28]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mencey</name></author>
	</entry>
</feed>